Französisch-Spanisch Übersetzung für tout de suite

  • inmediatamenteAsí que debemos sacrificar la retirada de tierras y debemos hacerlo inmediatamente. La mise en jachère doit donc être abandonnée, et abandonnée tout de suite. Solicitamos que esta decisión se suspenda inmediatamente. Nous vous demandons d'abroger tout de suite cette décision. Es preciso reglamentar y legalizar todas las drogas inmediatamente. Il faut réglementer, il faut légaliser toutes les drogues tout de suite.
  • enseguidaEnseguida se lo explico, señor Pronk. Je vais vous expliquer tout de suite, Monsieur Pronk. ¿A menos que desee que se vote enseguida la sustitución del punto 4? À moins que vous vouliez que l'on vote tout de suite sur le remplacement du point 4 ? Debemos ponernos a trabajar enseguida, considerar que se trata de un reto a largo plazo. Nous devons nous mettre au travail tout de suite, considérer qu'il s'agit d'un défi à long terme.
  • sin demoraSeñor Presidente, me sumo sin demora a lo que se ha dicho anteriormente. Monsieur le Président, je me rallie tout de suite à ce qui a été dit auparavant. Si no hay ninguna objeción se inicia sin demora la tramitación de las resoluciones que acaban de aprobarse a sus respectivos destinatarios. S'il n'y a pas d'objections nous procédons tout de suite l'envoi des résolutions qui viennent d'être approuvées à leurs destinataires respectifs.
  • acto seguido
  • ahora mismoEs preciso que nuestra reacción se produzca hoy y ahora mismo. Nous devons réagir aujourd'hui et tout de suite. Tenemos que actuar urgentemente y ahora mismo. Il faut agir, et tout de suite! Por lo tanto, si no ve usted ningún inconveniente, le doy palabra a él ahora mismo. Donc, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je lui donne la parole tout de suite.
  • al tiro
  • de inmediatoComo hemos rebasado sobradamente nuestro tiempo, le propongo que votemos de inmediato el Informe Pirker. Puisque nous avons largement dépassé notre temps, un peu plus ou un peu moins, je vous propose que nous votions tout de suite le rapport Pirker. Comprobaré de inmediato lo que ha ocurrido. Je vais vérifier tout de suite ce qui s'est passé. Necesitamos entre 5 000 y 7 000 millones de euros de inmediato. Nous avons besoin de 5 à 7 milliards d'euros tout de suite.
  • directamenteEl Sr. Pasty propone que, para el resto del orden del día, procedamos directamente a las votaciones, suprimiendo los debates. M. Pasty propose que pour la suite de l'ordre du jour nous passions tout de suite aux votes, sans débat. Doy la palabra directamente al señor Almunia. Je donne tout de suite la parole au Commissaire Almunia. Entonces puede que sea más fácil que le formule sus comentarios directamente, ahora mismo. Alors parlez-lui directement, là tout de suite, c'est peut-être plus simple !
  • en el acto
  • en seguidaLa Sra. Banotti le responderá en seguida. Mme Banotti va vous répondre tout de suite. Dos son las cosas que deben acometerse en seguida. Il est nécessaire de faire tout de suite deux choses. ¿Podemos retirarnos en seguida, en este momento? Pouvons-nous partir aujourd'hui, tout de suite?
  • instantáneamente
  • ya¡Sería preferible que lo hiciera usted mismo ya de entrada! Le mieux est donc que vous le fassiez tout de suite, dès le début ! Cedo ya la palabra a la ponente, la señora Novak. Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Novak. Así pues, aquellos a los que se ha asignado tiempo de uso de la palabra ya pueden empezar. Les personnes qui ont droit à un temps de parole peuvent donc commencer tout de suite.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc